Answer:
The soldier is pointing out that:
a) It is often conflicting.
Explanation:
If people who are fighting against you open fire and kill you, we can say you were killed by enemy fire, since it was the enemy who shot. Thus, friendly fire means being killed by your friends, not by your enemy. However, <u>when the soldier says, "I don't know why they call it friendly fire if it kills you," he is paying more attention to the literal meaning of "friendly". "Friendly" can refer to people who are nice and kind. But it can also refer to something that is not harmful. If a product does not harm nature, we say it is environment-friendly. From this perspective, it does seem weird to call "friendly fire" something that is harmful, that can kill you. Thus, to this soldier, terminology used at war seems conflicting.</u>
The rhyme scheme is ABAAB; the rhymes are strict and masculine, with the notable exception of the last line (we do not usually stress the There are four stressed syllables per line, varying on an iambic tetrameter base.
Vas happenin!!
Hope your day is good
Takes is grammatically correct
Hope this helps you out
*smiles*
-Zayn Malik
I believe the correct answer is B. The modifier "wearing a blue dress" is placed far from the noun which is supposed to modify - Stacey. Such as it is, it could easily be attributed to another noun, the stage. It would seem that the stage was wearing a blue dress, rather than Stacey. This is easily fixable with a comma between "stage" and "wearing".
The C and D sentences are also a little bit awkward, but they don't contain a misplaced modifier.
Zeus and odyssey are 2 god in homeric epics