Answer:
The correct option that fill the blanks is:
- <u><em>Sugiere; el apartamento</em></u>.
<em>- </em><em>La señora Díaz les </em><em><u>sugiere</u></em><em> a sus hijos que limpien </em><em><u>el apartamento</u></em><em> si quieren viajar.</em>
Explanation:
The translation of the sentence is:
- Mrs. Díaz <u>suggests</u> to her children that they clean <u>the apartment</u> if they want to travel.
Putting the three verbs found in the options, you can immediately discard the verb <em>"rogar,"</em> since it is about <u>requesting a favor with vehemence and humility, and this is not an appropriate attitude towards children (much less if they are minors, since it could spoil them)</u>, on the other hand the remaining verbs are <em>"sugerir"</em> and <em>"recomendar,"</em> Although the two are considered synonyms, there is a small difference between them: <em>"sugerir"</em> <u>is used when something is mentioned slightly and only includes the posture or way of seeing who mentions it</u>, while <em>"recomendar"</em> <u>is used to mention something that can or not to pass, based on previous experience or prior knowledge, in the case of sending children to do cleaning before traveling</u>, it is surely an opinion of Mrs. Diaz which can be categorized into the verb <u><em>"sugerir."</em></u>