Bonjour,
Answer:
1. Joël n'a pas de pantalon.
2.Luc n'a pas de chemise.
3.Élisabeth n'a pas de chaise.
4.Les deux hommes qui attendent n'ont pas de chaise.
5.Fatima n'a pas de bureau.
6.L’homme qui est assis devant elle n'a pas de chaise.
7.Yves n'a pas de chaussure.
8.L’homme à côté d’Yves n'a pas de chaise.
9.II n'y a pas de bibliothèque pour les livres.
Bonjour
select the phrase that best completes Arnaud's opinion.
Je ne suis pas sûr que le rebouteux puisse guérir les patients.
this is a phrase that expresses the doubt, the possibility, an opinion....--> subjonctif présent
The other ones need the indicatif présent == le rebouteux peut guérir ......because it's something you're sure of...
hope it helps :)
One of the most important differences between French and English is how gender is used. You more or less have to memorize the gender of each noun, although you can often (but not always) tell whether a word is masculine or feminine by looking at its ending. Masculine nouns often have these end in
asme
é
eau
et
ien
isme
in
nt
oir
Feminine nouns often have these endings:
ade
aison
ance
ande
ence
ise
son
té
tié
ture
ude
hope this helps
Because il is a « pronom impersonnel ». Ex: Il fait froid (It is cold). Ça a « pronom » use for replacement. Ex: J’ai vu ce film. Ça fait peur. (I saw that movie. It is scary)