The correct answer that would best complete the given statement above is option B sad or melancholy. Some of Pablo Neruda's most famous poems were odes to sad or melancholy things, such as his most common poem "Odes to Broken Things". Hope this answer helps.
Actually, I am not too sure the question is well phrased. Translators do not decide on character development, conflict resolution or dialogue: they just need to stay faithful to the original text, those decisions are up to the original author.
so the best answer is "word choice", but that's not exactly "structural".
Unless the option of "dialogue" means the word choice in dialogue, but I don't think so.
I would say that a good answer would be "word order" or "grammatical construction".
You give your interpretation of the words that they have given you
If you read the book you would know her personality read the book and speak to yourself is she brave, cold blooded what?