Why is it difficult for modern experts to translate some parts of the Mayan language? It's difficult for modern experts to translate some parts of the Mayan language because <u>the language is no longer spoken and it isn't used for writing. The Maya often destroyed cities when they were battling for new territory. The Spanish destroyed many of the artifacts with the keys to the Mayan language.</u> This began in 1981 when 15-year-old budding Mayanist David Stuart discovered that individual Maya words could be written in multiple ways, using different symbols for the same sounds, as in "faze" and "phase." Eric Thompson's theory had been that the Maya wrote in rebus. The hieroglyphic writing of the Maya has not been completely deciphered, however, and can still only be interpreted, rather than read. To date, nearly 85 percent of known Maya hieroglyphics have been decoded. The Mayan language is considered writing to be a sacred gift from the gods. I really hope this helps!! Have an amazing day <3
Answer:
king odoacer
he deposed the last emperor of the romance empire in italy
It probably would have been considered a civil war early on because the british colonies had been under the same rule until they declared independance. as soon as that happened it became a war between two, no longer one, nations.
Answer:
Progressives want cities to be governed with efficient techniques adopted from efficiency techniques from businesses. Progressives want to combat social ills by what's seen as of the greed of the rich, then in result passing regulations to improve conditions in tenements
Explanation: