Answer:
I think the evidence that best supports the conclusion that the narrator is telling this story with a particular child in mind is the repetitive use of the second person, addressing directly to the reader.
In addition to this, the excerpt “But once a year all Pau Ammas must shake off their hard armor and be soft—to remind them of what the Eldest Magician could do” sounds like a recommendation or a duty of all Paul Ammas, that the narrator is telling the addressed person that he/she should fulfill as a Pau Ammas.
Explanation:
Answer:
Because of the immigration from Scandinavia, the language the newcomers spoke had a big influence on the English language. It is difficult to say if it was the Danes or Norwegians who affected the English language the most because the two languages are so similar.
Explanation:
Hope this helps!! :)
The Answer i believe is D
The main character is the protagonist.
The meaning of the word incredulous, based on its parts is: "full of disbelief".
The prefix in- is one of the many prefixes that mean "no". So it denies the meaning of the word following it. One example would be the word inefficient. By adding the prefix in- to the adjective efficient, we deny the adjective. If we call a person inefficient, we are saying the person is "not efficient", not able to finish tasks in a proper time and manner.
As for the other part of the word we're analyzing here, "credulous" comes from the Latin word "credere", which means "believe". A credulous person is a person who believes in things easily, without questioning or reasoning.
By putting in- and credulous together, we form "incredulous", or "not credulous". So an incredulous person is a person who does not believe easily - who is full of disbelief.