Answer:
In this case option B) “determines who the story’s narrator will be” is the correct one since according to the point of view of a story we can tell who the narrator is. These are some of the types of point of view:
• First person point of view: the story is told by the main character in first person
• Third person omniscient point of view: the narrator tells the story in 3rd person and provides the reader information about all characters feelings and emotions
The narrator can choose from the different points of view according to what he wants to convey.
Option 1) is not correct since all points of view help the author tell a story in the most effective way, it will vary according to the author’s needs.
Option C) is also incorrect since choosing the point of view is not related to which characters are good or bad in the story.
Option D) is also incorrect since the point of view does not foreshadow the events in a story, it just indicates who is narrating the story and what things the author wants the audience to know when describing the characters and the events.
Answer:
what.....
I didn't understand sorry
You have two options depending on context:
1) If it's a quick exchange and can be figured out in context, put the foreign language in italics.
"As-tu le livre?"
"Yes, I have the book here."
or inline:
"You filthy p'taQ!" B'Elanna snarled.
2) If it's a quick exchange without context, put the translation afterwards and italicize that.
"Pour ma peine, ma punition, je tourne en rond," he sighed. For my pain, for my punishment, I pace in circles. Now Picard understood.
inline:
"Qa'pla!" Successs! the Klingon shouted.
In any case, I would not have more than one or two exchanges in a foreign language. Either use a tag like "she said in French" so the reader realizes the characters aren't speaking English, or note in narration "they discussed the matter in French for some time, but as Malcolm didn't speak the language, he had to wait for a translation."
She paused infrequently, as if attempting to discover the correct wording to explain to them what she longed for them to understand, then the pencil would recommence its muttering on the script.