If he is very lucky, he doesn't get hurt, but usually they do. There have been people killed by ... as much as an issue as it use to be. So I guess you could also use detectors for life safety as well ...
I hope that helped
If this did not help you could just look it up
“any girl or boy who has not reached adulthood, for whom the street (in the broadest sense of the word, including unoccupied dwellings, wasteland, etc.) has become her or his habitual abode and/or sources of livelihood, and who is inadequately protected, supervised or directed by responsible adults”
Answer:
Because of this, most English-speaking readers encounter The Odyssey in translation. The poem has been translated into English by many writers and scholars.
Explanation:
When we use the indirect or reported speech to rewrite the sentence, it becomes the following:
Lhamo commanded Pema to leave her alone.
<h3 /><h3>Reported speech</h3>
We use reported speech to tell others what someone said. The verb we use indicates the type of sentence that was said by that person.
For example, "state" and "command" indicate different types of sentences. "State" is used for affirmations, whereas "command" is used for orders.
In the sentence we rewrote above, we used "command" since Lhamo was ordering the other person to leave her alone.
Learn more about reported speech here:
brainly.com/question/15886943