En la sintaxis del idioma español, se entiende por oración impersonal (o cláusula impersonal) aquella que ni tiene ni puede tener sujeto sintáctico recuperable, esto es: ... No se le puede suponer tampoco un sujeto implícito ("omitido, elíptico, elidido, tácito").
Nunca no se ______ (ver–2 palabras) un Inti Raymi sin sol.
Answer: ha visto
Aún no se <u>ha visto</u> un Inti Raymi sin sol.
We haven´t seen a sunless Inti Raymi yet.
Translation:
Recommendations for a visit to Cusco:
This day was always sunny, so you can not forget a sunscreen to apply yourself, and not just the face; It is better to apply it to all the parts of your body that will be exposed, such as the arms, neck, ears, etc. Also, keep a sunscreen on hand; It is recommended to get every 45 minutes. In addition to this, you should wear sunglasses and a hat or cap; It is not news that ultraviolet rays attack us more and more.
Explanation:
The Inti Raymi is an ancient Inca religious celebration, the Incas worshiped their god: the God Inti or Sun.
<em>"De capullo en adelante una mariposa</em>
<em>Como dama desde su puerta</em>
<em>Surgió — una tarde de verano—</em>
<em>Reparando en todas partes ".</em>
(Emily Dickinson, "Del capullo, una mariposa")
Mis padres son de los Estados Unidos.
Mi nacionalidad es Americano.
Yo soy inteligente, cariñoso, y muy amable.