Answer:
Plz explain more to what exactly to write.
If you are using it as a title for some one yes, if not then no.
A literal translation of a text is word-for-word translation from one language to another. It does not consider the sense or thought of the sentence.
For example: Translating from Tagalog to English. Tagalog is the national dialect of the Filipino people.
"Nahuhulog na ako sa iyo" means I'm falling for you.
If a literal translation is done, this would be the result
Nahuhulog = falling
na = (no english equivalent)
ako = me
sa = (no english equivalent)
iyo = you
"falling NA me SA you" is the literal translation. I'm falling for you is the translation of the essence of the message.
Hi,
I would say B)<span>
<span>Have you ever read Frost's poem, "The Road Not Taken"?
~Elisabeth</span></span>