Answer:
<em>Pab</em><em>l</em><em>o </em><em>Picasso </em><em>was </em><em>a </em><em>Spanish</em><em> </em><em>painter </em><em>he </em><em>used </em><em>to </em><em>create </em><em>new </em><em>designs </em><em>such </em><em>as </em><em>sculpture</em><em>,</em><em> printmaker</em><em>,</em><em>etc </em><em>.</em><em> </em><em>He </em><em>was </em><em>considered</em><em> </em><em>as </em><em>a </em><em>great </em><em>artist</em><em>.</em>
<em><u>I </u></em><em><u>hope </u></em><em><u>this</u></em><em><u> might</u></em><em><u> help</u></em><em><u> u</u></em>
Answer:
So, taking a quick look at the dic-tionary already gives us a quick hint, literary has several different meanings, but one of them is " having a marked style intended to create a particular emotional effect. " Therefore something such as a poem, or a love letter, both have immense literary styles, but something such as a business letter is strictly formal and contains <em>almost</em> no emotion, its simply formal, where as a poem or l.ove letter both have a lot of emotion and feeling. That makes the poem or/love letter literary, and the business letter none-literary.
Hope this helps :D
Entonces, echar un vistazo rápido al di-ccionario ya nos da una pista rápida, literario tiene varios significados diferentes, pero uno de ellos es "tener un estilo marcado destinado a crear un efecto emocional particular". Por lo tanto, algo como un poema o un Una carta de amor, ambas tienen estilos literarios inmensos, pero algo como una carta comercial es estrictamente formal y casi no contiene emoción, es simplemente formal, mientras que un poema o una carta de amor tienen mucha emoción y sentimiento. Eso hace que el poema / carta de amor sea literario y la carta comercial no literaria.
Espero que esto ayude :D
I would think the answer is "eating." In such a dramatic and suspenseful piece, eating would be the last thing an artist would put on.
A form<span> can refer to a three-dimensional composition or object within a three-dimensional composition.
</span>