Answer:
Ich kann es lesen und sprechen, aber ich kann es nicht schreiben.
Explanation:
Xd means something bad don’t listen to them :)
Answer:
1. Die Schüler aus Cham hatten die Idee zum Projekt.
Grammatically correct. Translates to ``The students from Cham had the idea for the project.``
Sie wollten draußen This is an incomplete sentence. It translates to ``They wanted outside...``
2. Die deutschen Schüler haben den Kontakt mit der tschechischen Klasse
It´s correct, but it´s missing a word at the end. Right now it translates to ``the german students have the contact with the Czech class.
I would write it as ``Die deutschen Schüler haben den Kontakt mit der tschechischen Klasse angefangen. Means that they started the contact.
3. This one is correct. Translates to ``the czech students liked the idea.``
4. This one is correct. Translates to ``The czech students asked their parents how it used to be.
5. This one is correct. Translates to ``the students from Pilsen looked for information on the internet.
6. This one is correct. Translates to ``The teachers wanted to turn the project into an exhibiton.
Explanation:
It´s my mother language :)
Was lernst du gern in der schule?
What do you like to learn in school? (why)
Was lernst du nicht gern?
What do you not like to learn? (why)
Gern is used along with another verb to make "to __" into "to like to __."
An answer would look like:
Ich lerne gern Mathe in der schule (I'm not very good at speaking German, take
this with a grain of salt.)
According to the Institute ofManagement Accountants (IMA): "Management accounting is a profession that involves partnering inmanagement decision making, devising planning and performancemanagement systems, and providing expertise in financial reporting and control to assist management in the formulation and ...