Hello
Nous avons très faim , et nous sommes très fatigués
__
Byye
Answer:
“Midi” etymologically comes from Old French. Hence why it seems to be out of place in Modern French.
Mi = half/middle
Di = day
“Mijour” sounds very odd.
We have, on the other hand, the word “mi-journée”, which means the same thing but cannot be used interchangeably with “midi”. The former is used to refer to a vague notion of “halfway through the day”, whilst the latter exclusively refers to a specific time : 12 o'clock.
Explanation:
Write an essay about yourself in english and then put it into g00gle translate and translate it into french
It's c ferions because a lot of verbs that have nous ends in -ons
Answer:
Not sure.
Explanation:
Hope you find a solution!