Answer:
c) In both stories, the characters strive to find a balance between meeting the expectations of two cultures and developing their individual identities.
d) Both characters use their understanding of American culture to help their parents adapt to life in a new environment.
Explanation:
- Both tales' protagonists try to reconcile cultural expectations and personal growth. In "Two Kinds," Jing-mother mei urges Yolanda to be a genius, while her father encourages her to be imaginative.
- Jing-mei learns to play the piano and Yolanda invents a novel flashlight to integrate both cultures. In both tales, the youngsters assist their parents adjust to a new society.
- Yolanda helps her father create a company in "Daughter of Invention." Jing-mei helps her mother learn English and navigate American society in "Two Kinds." In both novels, protagonists' attempts to overcome the cultural barrier lead to deeper ties with their parents.
Answer:
An example from the text in which similar word choice is used to support my answer to Part A is KILLINGS. It is seen in the 9th paragraph of the text.
<em>“As horrific as these recent killings have been, I have no doubt there are more to come,” she continued.</em>
Explanation:
Massacred, slaughter and killings are similar word choices that support my answer to Part A.
I believe the answer is:
1. Ivan Ilyich wanted to weep, wanted to be petted and cried over, and then his colleague Shebek would come, and instead of weeping and being petted, Ivan Ilyich would assume a serious, severe, and profound air.
2. "This falsity around him and within him did more than anything else to poison his last days
From the first sentence, the narrator infer that even when a member of rising middle class is experiencing grief, they are forced to hide it due to the concern of their social standing.
From the second sentence, the narrator infers that unability to express emotion started to eating them from the inside and make them miserable.
As you said above, the word "bob" means fencing and you want to know how this can have a double meaning related to homophobes.
This is what I see the 2 meanings as:
1. fencing, as in taking out your fencing sword
2. take out your penis, as penis would be another word for sword in plays/books such as the one you're reading - this would be relating to gays if the convo was btwn 2 men