Answer:
¡hola, Luis!
Luis: ¡Hola Carmen! ¿como estas?
Carmen: ¡estoy muy bien gracias! ¿como estas vos?
Luis: Más o menos gracias. Adiós.
Carmen: ¡nos vemos!.
Diálogo B
Carmen: hola Sr. Ochoa, ¿como esta hoy?
Sr. Ochoa: Buenos días Carmen. Estoy cansado, ¿y usted?
Carmen: Yo también estoy cansada.
Diálogo C
(Sra. Martínez is the principal of the school.)
Sr. Ochoa: ¡buenos días Sra. Martínez! ¿Cómo esta usted?
Sra. Martínez: ¡ hola Sr.Ochoa! Estoy muy bien gracias, ¿y usted?
Sr. Ochoa: también estoy así, gracias. Adiós Directora Martínez.
Sra. Martínez: adiós Señor Ochoa.
Explanation:
<h2><em>
andres1000</em></h2>
Los ganados no se refiere a un tipo de jinete
Nosotros podemos salir la casa ahora.
Answer:
1- para
2- en
3- para
4- a/ en / por
5- por
Explanation:
Use of prepositions:
1 Para dar un paseo las montañas, necesitas botas. "Para" means in this case "in order to" and introduces a clause of purpose.
2 Muchas personas viajan al Amazonas en barco. "En" indicates place, in this case a means of transport.
3 El autobús es un medio de transporte para muchas personas. In this case "para" means "for" and indicates quantity.
4 Por lo general la gente de las zonas rurales de Colombia viaja en chivas. "Por" is used in a fixed expression that means "in general".
5 Viaja de noche si quieres llegar a Buenos Aires a/ en/ por la mañana. The three prepositions are correct to indicate time, in this case morning time.
6 Tienes que pasar por la aduana si viajas a otro país. "Por" indicates the place that it is necessary to go through (the customs house) in order to cross the border between countries.