<em>Bonjour,</em>
La cliente :<em> Je vais "choisir" la formule à 15 euros.</em>
Le serveur :<em> Oui, comme "entrée" ?</em>
La cliente :<em> Je vais prendre la salade au chèvre chaud.</em>
Le serveur : <em>La salade------------</em>
La cliente :<em> "le plat du jour", qu'est-ce que c'est ?</em>
Le serveur :<em> Le plat du jour, c'est le saumon grillé ou le steak frites.</em>
La cliente : <em>Je vais prendre "le steak frites".</em>
Le serveur :<em> Comme "cuisson" ?</em>
La cliente :<em> à point</em>
Le serveur : <em>Comme "dessert", il y a du fondant au chocolat ou la tarte tatin.</em>
La cliente : <em>non, la tarte tatin.</em>
Le serveur :<em> Alors, la formule à 15 euros avec la salade au chèvre chaud, le steak frites à point et la tarte tatin. Vous prenez une boisson ?</em>
La cliente : <em>Une "carafe" d'eau s'il vous plait.</em>
Hi
Mon copain et moi, nous entendons de la bonne musique au concert.
Mon copain et moi = nous
ENTENDRE
j'entends
tu entends
il/elle/on entend
nous entendons
vous entendez
ils/elles entendent
hope this helps !
Bonjour,
Il est <u>interdit</u> de parler anglais dans cette classe.
Answer: Le premier d'avril. Il fait beau!
Je rêve d'une promenade sur la plage.
On veut mettre un poisson sur le dos.
Méfiez-vous des poissons rouges. Soyez sage!
Explanation:
The traditional April Fool's prank in France is to pin/tape a red fish to someone's back without them noticing. People may start laughing at the "victim" of the prank. So, this "poem" is a commentary.
The first of April. The weather is nice!
I dream of taking a walk on the beach.
People want to put a fish on your back.
Beware of red fish. Be wise!
This will never pass as great literature, but it may help you pass.
(If I have used vocabulary you don't have in your glossary, be careful!)