1answer.
Ask question
Login Signup
Ask question
All categories
  • English
  • Mathematics
  • Social Studies
  • Business
  • History
  • Health
  • Geography
  • Biology
  • Physics
  • Chemistry
  • Computers and Technology
  • Arts
  • World Languages
  • Spanish
  • French
  • German
  • Advanced Placement (AP)
  • SAT
  • Medicine
  • Law
  • Engineering
maw [93]
2 years ago
7

En vous inspirant de ce dessin écrivez un petit récit fantastique dans lequel vous placerez, à l'endroit de votre choix la phras

e “ deux semaines passèrent et cela recommença"
French
2 answers:
Charra [1.4K]2 years ago
4 0

Answer:

D’accord je vous aide mais quel dessin?

Explanation:

ollegr [7]2 years ago
3 0

Answer:

salut je parle anglais et utilise un traducteur et je dois demander, de quels designs parlez-vous aussi je ne dis pas que le traducteur de designs est juste vraiment ennuyeux

Explanation:

You might be interested in
Bonjour,après avoir ecrit ce texte en français je dois le traduire en anglais.Merci à ceux qui prendront la peine de m'aider.
forsale [732]
Hello, after writing this text in French I must translate it into English. Thank you to those who will take the trouble to help me.

This commercial passage is a real success. All the shops are great! There is a small Biocoop to help out with quality organic produce, a well-known pastry chef, a wine seller, an Italian brasserie offering midday meals on a superb terrace where the dishes are plentiful, the food is quality, the ice creams are made by the owner early in the morning and a very pretty bookshop located in a pleasant and timeless setting. The highlights are relevant and well presented, we feel a real expertise on the part of the booksellers and not just a desire The shelves are filled with beautiful things for young and old.At the top and very lively.You wouldn't think you were in Strasbourg.

An ideal place to spend delicious moments around a good coffee, a typical Italian dish, a trendy pastry while reading a good book bought in the bookstore
6 0
2 years ago
If ur legend in French Do this very easy only guys question from india​
Xelga [282]
<h2>Bonjour</h2>

I wrote you down all the ways that seem logical to me, as a native French speaker

  1. Midi /or/ douze heure (12h00)
  2. Six heure et demi <u>du matin</u> (<u>AM</u>)
  3. Sept heure <u>du soir</u> (<u>PM)</u> /or/ dix-neuf heure (19h00)
  4. Huit heure quarante <u>du matin</u> (<u>AM</u>)
  5. Une heure <u>de l'après-midi</u> (<u>PM</u>) /or/ Treize heure (13h00)
  6. Deux heure quarante-cinq <u>du matin</u> (<u>AM</u>) /or/ Trois heure moins quart
  7. Trois heure trente-cinq <u>de l'après-midi</u> (<u>PM</u>) /or/ Quinze heure trente-cinq (15h35)
  8. Quatre heure vingt <u>du matin</u> (<u>AM</u>)
  9. Cinq heure <u>de l'après-midi</u> (<u>PM</u>) /or/ Dix-sept heure (17h00)
  10. Huit heure cinquante <u>du matin</u> <u>(AM</u>) /or/ Neuf-heure moins dix

<h2><u>Note</u></h2>

Note that "<u>du matin</u> (<u>AM</u>)"/"<u>de l'après-midi</u> (<u>PM</u>)"/"<u>du soir</u> (<u>PM)</u>" are optional, because in the majority of French-speaking countries (France, Belgium, Switzerland, Congo, Nige--ria (du-mb website censor a country name), Madagascar, etc.) the 24-hour system is more used, not PM/AM.

<h2>Bonne journée :)</h2>
4 0
2 years ago
What similarities do all French speaking countries have?
S_A_V [24]

When one thinks of the French language, a series of recognizable images come to mind:  the Eiffel Tower, the Arc de Triomphe, and the Champs-Élysées.  All of these places are in France, specifically Paris.  The idea of French and France being one and inseparable is a common one in today’s world.  Nevertheless, French is a widespread language due primarily to France’s colonial past and the language’s literary and philosophical legacy.  It is spoken as a mother tongue on almost every continent including its mother country in Europe, French Guyana in South America, Quebec in North America, Vietnam in Asia, and numerous countries in North and West Africa.  Currently, there are over 220 million French speakers in the world.  This situation promises much opportunity to those with knowledge of the French language; however linguistic knowledge alone will not be enough to be successful in the francophone world.  You must be aware of the subtle differences between francophone cultures.

The first francophone culture you must be familiar with is, of course, France.  Business interaction in France is fairly straightforward.  However, there are some aspects of which one must be cognizant.  Typically, business attire in France will be formal with dark suits.  Similarly, women will usually dress in dark or neutral colors.  Greetings are formal as well.  Handshakes are usually done between men.  Sometimes women will give the double kiss on the cheek called the “bise.”  This is not done as often with foreigners but you should be prepared if it happens.  Also, business cards are traditionally exchanged.  Please be sure to have your card translated on one side in French to show respect.  Communication with the French is fairly direct and straightforward.  There is always maneuvering in negotiations but, for the most part, the answers to your questions will mean exactly what they say.

Business in Quebec is very similar to the French style although it is still somewhat different culturally.  It is similar in that the communication is still fairly direct even though the business attitude will be somewhat more relaxed than in France.  This is due to the English influence over time.  Also, the “bise” is still utilized by the Quebecois except it is referred to as the “bec” or beak.  Moreover, it is usually only one kiss on the cheek instead of two as in France.  There is one crucial difference which you must take into consideration.  The usage of French is heavily enforced in Quebec.  Consequently, if you want to do business there, you will most likely need an interpreter.  If so, please ensure that your interpreter knows French Canadian and not just French.  Although the two languages are quite similar, there are many subtle differences which have arisen due to the geographical distance from France and the influence of the English language.  A French Canadian interpreter should be employed to avoid any miscommunication.

Business in North and West Africa is a little more complicated than in France or Quebec.  These countries adopted the French language during France’s colonial era but have retained much of their original culture.  In North African Morocco, business may be conducted in French but the people have kept their original Arabic customs.  For example, Moroccans prefer to deal with people who they know.  Therefore, business ventures are typically slower to start as they take more time to develop since the Moroccans will wait until they are comfortable with their counterparts.  Another aspect of North African culture that is different from the other francophone countries is the concept of “hshuma” or shame.  A person’s honor is very important to the Moroccans.  If they are shamed, they could be ostracized from their society.  Consequently, they will say or do anything to avoid it.  Due to this situation, very often they may exaggerate what they will do in a business venture or be overly optimistic in their dealings with others.  If you want to be sure that they intend to do what they say they are going to do, you should have them say it in front of a third party.  In this way, they will be sure to state only what they will do in order to avoid “hshuma.”

West African countries, while still francophone, have retained their original cultural aspects as well.  In Senegal, for example, the communication style is much less direct than in France.  Usually, the Senegalese will employ proverbs and metaphors instead of direct speech.  This is done to avoid negative subjects or to explain something unpleasant.  It is crucial that you display understanding and flexibility when confronted with such a different way of communication.




4 0
3 years ago
In the futur simple rewrite each sentence.
butalik [34]

Bonjour,

1. Vous viendrez  nous rendre visite de temps en temps.

2. Philippe me dira où trouver un travail.

3 0
2 years ago
Read 2 more answers
Write a letter to a friend in which you offer suggestions and advice for a block party he is organizing to celebrate the Fête de
azamat

Answer:

Salut l'ami

Je veux vraiment que tu viennes à ma fête! Il y aura de nombreux bonbons, jeux / activités amusants.

Si vous ne venez pas, vous manquerez tout le plaisir que je vais avoir avec mes amis!

Ton ami,

________

Explanation:

3 0
2 years ago
Other questions:
  • Which value is not specified as being important to the Swiss?
    14·1 answer
  • Je rédiger in raisonnement à parir de l'une des hypothèses suivantes : A- il n'y aurait pas de nourriture bio B- les neiges due
    8·1 answer
  • Use inversion to transform the following statements into questions,
    10·2 answers
  • Please help with french 2
    6·2 answers
  • Write 3 sentences about a friend using the verb avoir in each one. one sentence can mention something your friend has, but the o
    6·2 answers
  • Hi guys, I have attached an attachment below on the French Homework I am having trouble with. THANK YOU TO EVERYONE WHO TOOK THE
    6·2 answers
  • Respond to the following questions based on what you read in the Lecture about the family in the photo. Answer in complete sente
    5·2 answers
  • Traduct this pls: Write a story where you visit Tokyo whith a friend.
    9·2 answers
  • Je<br> chez elle. (aller)<br> O suis allé<br> O al alle<br> O suis aller<br> ai aller
    6·2 answers
  • Write a conversation that takes place between a parent and a child at a restaurant. Aim for at least 20 lines. Consider what you
    12·1 answer
Add answer
Login
Not registered? Fast signup
Signup
Login Signup
Ask question!