It was dark, and the only thing I hear was screaming. The sound was as loud as bombs, but less dangerous. The ground was soaked in blood of all my fellow Jews, some begged for mercy but none came. Then we see our salvation, we saw angels coming to save us, angels in the form of American soldiers, our allies were here to save us.
Answer:
The feature that most helps indicate to the reader that this modern translation was originally an Old English poem is alliteration
Explanation:
The question is not complete since it does not provide the reference text, here is the text:
Read the passage from "A Shield."
A lonely warrior,I am wounded with iron,
Scarred with sword-points,sated with battle-play,
Weary of weapons.I have witnessed much fighting,
Much stubborn strife.
First of all, we need to take in consideration that alliteration is the principal literary device Old English poetry to bind the words, this lines have several examples of this technique such as "wounded with" or "stubborn strife", the other options are not as representative of old English poetry as this literary device.
Answer:
it is the letter used to write word which is a thing we use to say to someone
mark me brainliest