Answer:
Each object in the phrase must be placed in a queue.
Explanation:
In order for an application to make efficient translations in real time, it is important for the user to put the words of the sentence they want to translate in the correct order in which they appear in that sentence. This will allow the application's interface to understand the phrase and be able to translate it as accurately as possible. In this case, we can consider that each object forming the sentence must be placed in a queue so that it is possible to translate that sentence.
Answer: The nature of the Gorilla is the central idea of the text.
Explanation: This text gives a clear look at the nature or character or attributes of a Gorilla in comparison to a human, and it also deduce that no matter how friendly a particular Gorilla is, it cannot still possess the attributes of a human.
There is no reason to claim Montresor is insane except the element in his disclosure. He says that fortunato injured him a thousand times but doesn't give any example on how and why.Some readers conclude that he hasn't been injured and that he is delusional <span>If Montresor has not been injured, then he is insane. But Poe could not have left the question of his sanity or insanity to hinge on a few words in the opening sentence of his story: "The thousand injuries of Fortunato I had borne as best I could, etc." If Poe wanted the reader to believe Montresor is insane, his creator would have given further evidence throughout the story. </span><span />
<em>Answer:</em>
<em>Who is the speaker of the poem O Captain My Captain?
</em>
<em>That suggests to me that the speaker in that poem is Whitman himself. Reynolds appears to share this view (emphasis mine): In Whitman's best-known poems about Lincoln, "O Captain! My Captain!" and "When Lilacs Last in the Dooryard Bloom'd," the silencing of his former poetic self is noticeable.</em>
<em>Explanation:</em>
Is there an excerpt we can read to see? or