Answer:
The Constitution enumerates a great many powers of Congress, ranging from seemingly major powers, such as the powers to regulate interstate and foreign commerce, to seemingly more minor powers, such as the power to establish post offices and post roads. But there are many powers that most people, today or in 1788 (when the Constitution was ratified), would expect Congress to exercise that are not part of those enumerations. The Constitution assumes that there will be federal departments, offices, and officers, but no clause expressly gives Congress power to create them. Congress is given specific power to punish counterfeiting and piracy, but there is no explicit general authorization to provide criminal—or civil – penalties for violating federal law. Several constitutional provisions give Congress substantial authority over the nation’s finances, but no clause discusses a national bank or federal corporations.
Hello! I'll gladly go over this question as a native Spanish speaker.
It's very common to see Spanish words that were adapted or transitioned from an English word. Cafeteria would be one of them. Another eample would be tanque = Tank. This is the result of a bad pronunciation or adaptation from the original word which would be the English one.
You can definitely find many examples like that one, and notice how Spanish cultures mix English words with their Spanish and adapt them until they become official words in dictionaries.
Belief that America will grow bigger and bigger