I would say the author uses irony in this passage that remembering his mother makes him not happy but miserable which may be the opposite of what is expected but he would rather suffer this than be happy in forgetting her as this latter feeling would be expected to make him sad.
The translation is poets make money.
Happy to help
Yes because a simile means using like or as in a sentence.
Jem and Dill want to sneak over to the Radley place and peek into one of their windows. Scout doesn't want them to do it, but Jem accuses her of being girlish, an insult she can't bear, and she goes along with it. They sneak under a wire fence and go through a gate. At the window, Scout and Jem hoist Dill up to peek in the window. Dill sees nothing, only curtains and a small faraway light. The boys want to try a back window instead, despite Scout's pleas to leave. As Jem is raising his head to look in, the shadow of a man appears and crosses over him. As soon as it's gone, the three children run as fast as they can back home, but Jem loses his pants in the gate. As they run, they hear a shotgun sound somewhere behind them.
D: Last summer, I saw the Fourth of July celebratory fireworks on our local PBS television station