A literal translation of a text is word-for-word translation from one language to another. It does not consider the sense or thought of the sentence.
For example: Translating from Tagalog to English. Tagalog is the national dialect of the Filipino people.
"Nahuhulog na ako sa iyo" means I'm falling for you.
If a literal translation is done, this would be the result
Nahuhulog = falling
na = (no english equivalent)
ako = me
sa = (no english equivalent)
iyo = you
"falling NA me SA you" is the literal translation. I'm falling for you is the translation of the essence of the message.
Your answer should be aggressive
please mark me brainliest :-)
I believe the answer would be C, its. Its is used to describe something that's connected to an animal or an inanimate object.
Answer:
Explanation:Love is a set of emotions, behaviors, and beliefs with strong feelings of affection. So, for example, a person might say he or she loves his or her dog, loves freedom, or loves God. The concept of love may become an unimaginable thing and also it may happen to each person in a particular way
nah ! it can't be true harry said he only dates me XD