It’s true true true true true bc it is very very very true
I recommend using a dictionary and list of conjugations/declensions, because internet translators haven't quite got the hang of Latin yet. Wiktionary helped me a lot; it tells you all you need to know about a word - but you can only find individual words.
Answer:
The correct answer to the response given to the initial sentence: Lourdes y yo podemos ir a ayudarte esta tarde (no es seguro), would NOT be with puedamos, but with podamos. As such, the sentence should be: No es seguro que Lourdes y yo podamos ir a ayudarte esta tarde, which, from the answer choices at the last part, would make this an incorrect use of the word.
Explanation:
Podamos comes from the irregular verb poder, and it is considered a subjunctive in the present tense. Can only be used when the sentence starts with the first plural pronoun. Although in the sentence we have Lourdes and I, these two can be transfered to their pronoun We, and therefore, as per the Spanish rules of correct use, the verb must be used in its present subjunctive form, which is podamos, not puedamos.
Answer:
the first one is A the second one is C
Explanation: