The answer is the first one
Your questions is not so clear, but I will try to answer it as I understand it.
I am a native Spanish speaker so you can trust my answer, if there is a problem with it, it is due the missing information in the question, but I think we can work it out for the best.
In Spanish when you want to make any negative setence in any tense we do not use an auxliliary verb as you do in English, we simply add the word:
No before the verb, for example in:
Yo no <u>quería</u> bailar en la fiesta. (I didn´t <u>wan</u>t to dance at the party)
Mi hermana no <u>piensa</u> antes de hablar. (My sister doesn't <u>think</u> before talking)
No me <u>hables</u>, no <u>quiero</u> nada. (Don't <u>talk</u> to me, I <u>want</u> nothing)
In Spanish we Simply use the Negative Adverb:
No
Answer:
- Driving under influence of alcohol, drugs or other controlled substances.
Explanation:
As per the laws, 'driving under influence of any intoxicating product like alcohol or drugs also known as drunken-driving' is considered as an offence. To ensure the enforcement of this law effectively the state has specified certain penalties and punishments for the offenders like six months imprisonment or suspension of license for a substantial time period. Thus, if someone's found guilty of 'drunken driving or driving under influence'(of drugs, alcohol, or other controlled substances), his/her license has valid chances of being revoked for a stipulated period of time as a punishment.
All would seem appropriate, but I'd say D, since it assists you in gathering data to support your clause
Because it's a important part of the speech <span />