A literal translation of a text is word-for-word translation from one language to another. It does not consider the sense or thought of the sentence.
For example: Translating from Tagalog to English. Tagalog is the national dialect of the Filipino people.
"Nahuhulog na ako sa iyo" means I'm falling for you.
If a literal translation is done, this would be the result
Nahuhulog = falling
na = (no english equivalent)
ako = me
sa = (no english equivalent)
iyo = you
"falling NA me SA you" is the literal translation. I'm falling for you is the translation of the essence of the message.
Answer:
yes jogiing is a good excericsie?
Explanation:
Answer:
Explanation:
Use a five-paragraph form. As most academic essays, a rhetorical analysis essay must include three written parts: introduction, body paragraphs, and conclusion. The introductory paragraph is short, and it begins with a strong hook to induce the reader's interest. First of all, mention who the speaker is.
Emily Dickinson
William Cullen Bryant