Bajaras
Because it just makes sense.
The equivalent ending for an adverb in English that ends in "ly" is mente. The first option is the correct one. This is the most common way to form adverbs in Spanish. You just take an adjective, for example, triste (sad) and add -mente to its end in order to create an adverb: tristemente, meaning sadly. It is quite the same as in English, where you have an adjective sad, and add -ly to its ending to create an adverb sadly.
Esta ciudad es la capital de Argentina y es un centro comercial y cultural muy importante. Malabo La Habana Buenos Aires Tegucigalpa
<span>Buenos Aires, ésta ciudad es la capital de Argentina y es un centro comercial y cultural muy importante. </span>
Answer:
- <u>Translated from Portuguese language:</u>
"The gaseous coal is then burned in a gas turbine cycle and part of the residual heat from the exhaust gases is recovered to generate steam for the steam turbine. Currently, the construction of such plants costs about $ 1500 per kW, but their efficiency is about 45%. The average calorific value of coal is about 28,000,000 k J per ton (that is, 28,000,000 k J of heat released when 1 ton of coal is burned). If the mill is to recover its cost difference in five years from fuel savings, determine what the price of coal should be in $ per ton?"
Explanation:
- The price of coal will be around 37 $ per ton. As, a source of energy the coal is more involved in the different industrial and mechanical processes and increases the level of efficiency of different machines by providing a more unique way to obtain greater results.