Answer:
<u>Translation from Latin into English:</u>
"At this point obiurgabat Linus, yet in past days, that he was not a student; The child then suddenly angry instrument, and all the powers of the chief unhappy struck. He, the twinkling of an thrown to the ground, and a little after the è vita beyond this period, to undertake the office away from each other later he wanted that he wanted...."
Explanation:
<u>Hercules and Linus:</u>
Linus was the teacher of Hercules, as he wanted Hercules to learn more and stop killing time. Which was the main issue with his student. As Hercules was more powerful and had immense power in his arms. As he reacted very heavily to his teacher and hit his teacher's head with an instrument so hard that Linus did not had the chance to see the light of the day again. And went down as Hercules was standing there looking towards his teacher downfall to the ground.
Answer:
Queen B/Bee, a nickname for Lil Kim; Queen B, a nickname for the former
কুইন বি / বি, লিল কিমের ডাক নাম; প্রাক্তনটির ডাক নাম কুইন বি
Explanation:
Poţi să spui ce crezi tu de sistemul de învăţământ. Depinde de unde eşti.
Sper să te ajute răspunsul ăsta. :)
Answer:
It´s similar to English, in which the subject goes first, but what´s different is that it´s structured like subject, object, then verb. Instead of in English, where we go subject, verb, then object.
Answer:
ガリエウタ記事LekhnuhosのDieka口頭使用
義母、ナンド、アマジュ、サムディ、ジェタン、バダイ、義父 translation in Japanese.
Dieka verbal use of Gari Euta Article Lekhnuhos
Mother-in-law, Nand, Amaju, Samdhi, Jethan, Bhadai, Father-in-law