Hello! I'll gladly go over this question as a native Spanish speaker.
It's very common to see Spanish words that were adapted or transitioned from an English word. Cafeteria would be one of them. Another eample would be tanque = Tank. This is the result of a bad pronunciation or adaptation from the original word which would be the English one.
You can definitely find many examples like that one, and notice how Spanish cultures mix English words with their Spanish and adapt them until they become official words in dictionaries.
Answer:
d
Explanation:
oooooooooooiiiiiooooooioo
Answer: Intensifying
Explanation: Judith and Nathaniel are in the intensifying stage of their relationship, Intensifying stage is a stage of finding mutual affection. In this stage the relationship becomes less formal as the individuals become more common to each other, they begin to discuss their level of commitment to the relationship with some sense of ownership towards one another. Caring about the appearance of one another in the public eyes.