jesus with me everywhere i go. mark barinliest lol
Explanation:
Answer:
Relative pronouns please provide the proper english translation for each respective latin relative pronoun in the text below. 1. baucis philemonem qui erat coniunx eius (her) amavit. baucis loved philemon ________ was her spouse. 2. mercurius et iuppiter domum (insert to+domum) eorum (their) quae erat parva venerunt. mercury and jupiter came to their home ______was little 3. baucis et philemon deis omnem cibum quo vixerunt (they lived) donaverunt. baucis and philemon gave to the gods all the food ______ they lived 4. dei viderunt cibum esse magnum donum quod baucis et philemon vix (scarcely) donare potuerunt (were able). the gods thought that the food was a great gift _____ baucis and philemon scarcely were able to offer. 5. dei eis (to them) ab quibus magna virtus monstrata erat, donum magnum donare cupiverunt. "unum desiderium habetis" dei dixerunt. the gods wished to give a great gift to them ______ great virtue had been shown. âyou have one wish,â said the
Explanation:
1. ...who
2. ...which
3. ...with which
4. ...that
5. ...in which
6. ...whom
7. ...whose love
Please mark Brainliest:)
Answer:
refer to the above attachment
1f= -a, -am, -ae, -ās
2m= -us, -um, -ī, -os
2n= -um, -um, -a, -a
3mf= (modified stem/various), -em/īm, -ēs, -ēs/īs
3n= -(modified stem/various), -(modified stem/ various), -a/īa, -a/īa
Present tense= -o, -s, -t, -mus, -tis, -nt
Hope that helps!
The correct answer to this is “template” structured data.
Patient letters are usually made from
templates. The use of templates allow for the quick creation of letters without
necessary adjustments or data entry for the medical assistant. This is
especially important in health stations where time dictates life.