Answer:
<h2>It was great! I left <u>lesser</u> questions than I did last time.</h2>
Explanation:
The given sentence contains an error in using two self-contradictory words 'lot' and 'less' back to back which puzzles the meaning of the sentence and affects its readability as well. The sentence contains 'than' which denotes a comparison and it uses the positive word 'great.' Therefore, it will use 'less' in the comparative degree to keep the meaning of the sentence positive conveying that comparatively lesser questions were left unattempted this time. Thus, the comparative degree 'lesser' would be used to rectify the error and establish the comparison between the two ideas.
Answer:
Buck is static because he behaves like a well-trained pet.
Explanation: I might be wrong
It's a source citations. The answer is D
An ideal translation achieves a balance between A. accuracy and readability.
When you are translating, your translation needs to be accurate and very close in meaning to the original text. This means that you cannot be too creative when you are translating a scientific text, for example, but rather stick to the original text as much as possible without deviating too much. Also, the text needs to be easily readable and sound as if it were not a translation at all, but rather written in that particular language (even though it is in fact a translation).
Parallelism would be the most likely answer.
The sentences are structured similarly by "we have..." and contain similar messages