It is simply saying that all is now in chaos. I am assuming the part that is confusing is "the quiet sands have run." It could easily be alluding to the way that during a sandstorm, the calm sands of the surface are no longer there as the chaos of the storm casts them about.
A. direct
B. indirect: characters appearance
C. indirect: other characters opinions
D. indirect: characters thoughts
I believe it sounds best as "Jake bent the old, rusty hanger back into shape."
<span>Obudziłem się pewnego dnia, ubrałem śniadanie. wtedy mój tata powiedział mi, że jedziemy do wesołego miasteczka! Zjedliśmy duży wielki lejek i kukurydzę. Byłem bardzo przerażony kolejką górską, ale wciąż mi się to podobało. Było 18:30, kiedy zdecydowaliśmy, że nadszedł czas, aby wrócić do domu. Miałem świetną zabawę, mam nadzieję, że mogę przyjść ponownie! |
</span>
<span>Mam nadzieję, że dostaniesz A +
</span>