Note: the translation of your poem may vary, so check the word choices before answering.
In the first stanza, the personification of hatred creates an image of a predator, a creature able to "vault" obstacles. Words like "vault," "pounce" and "track" add to this image. (Your translation might have "regards," "leaps," and "overtakes" -- but the idea is the same).
Personification is used later in the poem to contrast hatred with compassion, brotherhood, and doubt. Hatred, she writes "never tires" of being an executioner. Furthermore, it's "always ready," even if it must wait. In this way, he can wait for compassion and brotherhood to give way to violence.
Brotherhood, compassion (or empathy, depending on the translation) and doubt, she says, are "sluggish" and do not compel people to act in the way hatred does.
Answer:
Hurston describes herself as a brown bag among white, yellow, and red bags. Each bag has a jumble of contents both marvelous and ordinary, such as a “first-water diamond” or a “dried flower or two still a little fragrant.” The differently colored bags are Hurston's central metaphor for her mature understanding of race.
Answer:
dragonfly
Explanation:
do you really think that is a spider, snail, or centipede
Answer:
B) Mr. Collins has noted that there are several available young girls in his own neighborhood.
C) Mr. Collins will bequeath Longbourn to the Bennet daughter who agrees to marry him
Explanation:
According to this excerpt from the novel Pride and Prejudice, Mr. Collins is talking about the matter of marriage and how he would bequeath Longbourn to the Bennet daughter who agrees to marry him. He knows that there are no shortages of women, but he so desires to marry into the household of Bennet.
Therefore, the issues that are listed in the excerpt either implicitly or directly are Mr. Collins has noted that there are several available young girls in his own neighborhood.
C) Mr. Collins will bequeath Longbourn to the Bennet daughter who agrees to marry him