Yes. Any play can be successfully "translated" into other languages and cultures
For languages, take for example The Bible. It has been translated into hundreds of languages.
For Culture, you can take for example, the story can be changed for people in different parts of the world to understand it more. For example, if you are in a banking industry, the story might be about banking, but the meaning stays the same. For farmers, you might change it to farming, but keep the same meaning.
hope this helps
You is the nominative case pronoun
9.
a) I'm going to invite daisy to York.
b) I'm having my lecture on Maths at 10.00 and meeting harry at 12.30
c) I'm taking a taxi.
d) We are going to the concert today.
10.
I'm giving a lesson at two'o clock tomorrow- it means that a lesson is given sharply (at correct time) on 2'o clock tomorrow
I will be giving a lesson at two'o clock tomorrow- it means that a lesson will be given during 2'o clock tomorrow.
i will have given the lesson at two'o clock tomorrow- it means that a lesson will be given already at 2'o clock tomorrow.
He is taking his exam next week- the sentence is given in present continuous tense (is taking)
He will be taking his exam next week- the sentence is given in future continuous tense (will be taking)