Answer:
when colon and subsequently the conquerors, they brought spanish
to America, In colombia there was not a tongue common, not a writing, but a diversity of languages. When speaking of pre-Columbian literature, then reference is made to the set of traditional stories created before the discovery of America and transmitted generation, in generation across of an oral language.This means that, in the strict sense of the word, in Colombia it was not possible to develop a literature. However through anthropological studies, of chronicles of the 16th and 17th centries made by espanole and mestizos, and stories oral of the descendants far from pre-Columbian cultures, versions of the myths created by the cultures that inhabited our territory have come down to us.These myths have been mixed and modified with the stories of the current indigenous tribes.
Vivimos en San Diego. not entirely sure if that was the correct use of the verb, but it should be :)
Answer:
the 2nd and the 3rd one depend on tense (past, present and future)
Explanation:
Answer:
Aprendí durante este semestre toneladas y toneladas de cosas importantes sobre el español, incluidos los nombres propios y el vocabulario.
Y las versiones formales e informales de dicho vocabulario, como tu y usted teniendo tu en la forma formal y usted en la forma informal. Aprender todo esto es importante para mi futuro y posibles carreras laborales, también puede ser una forma de probar cosas nuevas, incluidos los aspectos culturales de España, e incluso poder ver programas y televisión en español. También es importante saber español para entender a las personas que necesitan ayuda y nadie está aquí para ayudarlos porque no saben español y tú lo haces para poder ayudarlos.
Explanation: