Answer:
1 I've finally decided to change the kitchen
sink.
I'm GOING TO change the kitchen sink.
2 Sam and Sophie have planned to meet in the library this afternoon.
Sam and Sophie WILL MEET in the library this afternoon.
3 I'm catching the 7.45 train.
The train WILL LEAVE at 7.45.
4 Mr Brown has arranged to show us the bungalow today
Mr Brown WILL SHOW us the bungalow today.
5 The first day of the school holidays is Thursday 16th July.
The school holidays STARTS on Thursday 16th July.
6 Jenny intends to use the lift.
Jenny WANTS TO use the lift.
Answer:
Even though the possible options for revisions were not posted in your question, I believe the best way to correct the sentence is:
Because they were relieved to have survived the arduous journey along the rugged frontier, many settlers were known to kiss the ground upon finally arriving at their destination.
Explanation:
The original sentence did not present a comma between the dependent clause and the independent one. That would have been right if the dependent clause had come after the independent one. That would have been the natural structural order for the sentence. However, that is not the case. The sentence began with the dependent clause - which can be identified by the subordinating conjunction "because". While the normal structure would be "A happened because of B", what we have in this sentence is "because of B, A happened". When we invert the sequence, we should use a comma to separate the clauses. For that reason, the best way to correct the sentence is by adding a comma between the words "frontier" and "many":
Because they were relieved to have survived the arduous journey along the rugged frontier, many settlers were known to kiss the ground upon finally arriving at their destination.
Answer:
The correct order would be (C): read the criteria, read the passage, evaluate the passage, and the identify the score. So, the answer would be: C. Read the passage.
You have Review it as soon as possible to master these things that you did not understand
Suggested or hinted at but not actually expressed in words