Answer:
Should teachers give homework yes or no
this is a topic I am doing for school and it is an easy topic so you don't have to do so much research
1. When it's cold and wet outside, it's so nice to be warm and dry inside.
2. He was wearing two different color socks but a least his shoes were the same.
3. I was raised Arizona, so I play a lot of summer sports and not many winter sports.
4. Please fill the dishwasher and empty the trash.
5. I will date a short guy or a tall guy. if he treats me the manners.
6. She used to be very reserved , but she's much more outgoing since she's been taking dancing lessons.
7. He was pretty wise, but pound foolish.
Hope this helped and if you need more help then just message me instead :)
A literal translation of a text is word-for-word translation from one language to another. It does not consider the sense or thought of the sentence.
For example: Translating from Tagalog to English. Tagalog is the national dialect of the Filipino people.
"Nahuhulog na ako sa iyo" means I'm falling for you.
If a literal translation is done, this would be the result
Nahuhulog = falling
na = (no english equivalent)
ako = me
sa = (no english equivalent)
iyo = you
"falling NA me SA you" is the literal translation. I'm falling for you is the translation of the essence of the message.
Headings and subheadings in a text are used to organize the text neatly, and to have the reader better understand what you are talking about.