Answer:
The famous translator for conquistador Hernán Cortés was an Indian woman, the so-called La Malinche. Other names for her were Malintzin, Doña Marina. In Mexico, she´s seen as the embodiment of betrayal and lack of love for your own culture and people. She was the daughter of a local tribal chief , but after her father´s death she became a slave, and Cortés got her as a present. Malintzin was very talented for languages; she spoke her own dialect, nahuatl (the tongue of the Aztecs) and several other regional dialects. Cortés saw she could be very useful for his plans of conquest. Malinztin became one of Cortés´ lovers and played a great role in communication between the local peoples and the Spaniards.
Explanation:
The Balkan Mountain Range
She exposed the harsh reality of slave life by writing the book Uncle Tom's Cabin
The resources that were traded on the Trans-Saharan trade were salt, slaves, and religion. The West African countries were trading their gold for salt. The slaves were sent North and served as slaves or slave concubines. Islam was spread through the use of the Trans-Saharan trade route.
It was formed after World War 2 with the mission statement of creating global wide peace instead of war .