The Portuguese in Brazil
When the Portuguese arrived in Brazil in 1500, their situation as colonialists was very different from that of Spain in Mexico and Peru. They did not find an advanced civilization with hoards of precious metals for plunder, or a social discipline and organisation geared to provide steady tribute which they could appropriate. Brazilian Indians were mainly hunter–gatherers, though some were moving towards agriculture using slash–and–burn techniques to cultivate manioc. Their technology and resources meant that they were thin on the ground. <span>They had no towns, no domestic animals. They were stone age men and women, hunting game and fish, naked, illiterate and innumerate.</span>
•The slave population had changed.
•Independence has overcome them.
•Tax had come into play, providing commercial guidance, safety, so on.
•Economies had been brought back together, once again.
I hope I helped :)
Answer:
Precambrian, period of time extending from about 4.6 billion years ago (the point at which Earth began to form)
Explanation:
An agronomist, or crop scientist, studies plants and how they can be grown, modified, and used to benefit society. They use science to carry out experiments that create new techniques for agriculture production.
The answer is the first option.
Answer:
The combination of the Suns revolution and the fixed angle of the Earths axis results in seasonal changes
Primeiramente nunca fomos um só povo e uma só nação. Quando os seres humanos começaram a desenvolver sua capacidade lingüística, já estavam espalhados pelo mundo. A grande maioria estava dividida em grupos que eram nômades, ou que fixaram-se em algum lugar, sobrevivendo de agricultura e criações de animais.
Mas existe, sim, a teoria de que a maior parte das línguas hoje existentes vieram de uma proto-língua, que se espalhou do oriente médio para a Europa, Ásia e África. Por isso, apesar de serem diferentes, têm muitas coisas em comum. Existem, por exemplo, características muito semelhantes entre alemão e japonês, que pela lógica, não deveriam existir, já que uma língua é germânica e outra oriental...
Ora, o processo é muito simples. Você fala igual a sua mãe? Não, né?Ou igual a sua vó? Piorou... Fala igual falavam no século 19? Nossa, bem diferente... Já leu Camões? É do século 16. Não parece, mas aquilo é português. Conclusão: as línguas mudam. E quanto mais passa o tempo, mais elas mudam.
Considere agora outro aspecto. Sua vó sabe o que é um modem, um mouse, o youtube, um jogo de rpg, bluetooth ou wireless? Pode até ser que sim. Mas na época dela, ninguém usava essas palavras inglesas no Brasil. Daqui a 100 anos, pode ter certeza, elas estarão no Aurélio. Conclusão: as línguas se influenciam e se misturam. E quanto maior o domínio de um governo ou império sobre os outros países, mas essa língua interferirá. Hoje em dia, os Estados Unidos são a maior potência, por isso todas as línguas têm sido brutalmente modificadas pelo inglês. O mesmo acontecia com o latim na época do império romano. Por isso tem tantas línguas latinas e mesmo as que não são latinas, tem grande parte dos vocábulos, radicais, prefixos, sufixos e regras com origem no latim.
Por último, a distância. O português de portugal é diferente do daqui porque lá a vida seguiu de um jeito e aqui de outro. As necessidades de comunicação não são as mesmas, nem as características socio-culturais. É provável que daqui a alguns séculos a nossa língua nem seja mais considerada "português", de tão diferente. Assim, como um belo dia, foi convencionado que o que se falava em portugal, na espanha e na frança eram tão diferentes do latim e tão diferentes entre si que deviam ser chamadas de línguas separadamente.