A. Sentence length.
Sentence length or length of the text must be considered by the translator in translating an original text. Often the shorter text is the most authoritative because it the ones who wrote the original text were most likely add to a text than take away from it.
Aside from sentence length, the translator must also consider the age of the text, the difficulty of the text, and comparison of the text.
Answer:
False
Explanation:
Checks and balances, principle of government under which separate branches are empowered to prevent actions by other branches and are induced to share power.
Answer:
B. Sullivan, Andrew. “Why the M Word Matters to Me.” Evergreen, edited by Susan Fawcett, 10th ed., Wadsworth Cengage Learning, 2014, pp. 603-604.
Explanation:
The correct citation is the second one (option B). In order to be complete, a citation of this type should include the following elements:
- The last name of the author followed by their first name (Sullivan, Andrew)
- The title of the work (<em>Why the M Word Matters to Me)</em>
- The title of the book where the work is located (<em>Evergreen</em>)
- The editor (Susan Fawcett)
- The edition (10th ed)
- The publisher (Wadsworth Cengage Learning)
- The year of publication (2014)
- Pages where the given work can be found (pp. 603-604)