I like the “Milk & Honey” book!
"Sparkling in the sunlight, Marcus looked at his new car". This is wrong. The correct version is: "The car's sparkling in the sunlight, Marcus looked at his new car".What has been bold typed stands for the subject of the present participle, <em>sparkling</em>. This subject is realised by the genitive case and it is a different subject from the main sentence / clause. What sparks is the car not Marcus. " With a grin of appreciation, the car looked almost brand new." wrong. The correct version is: " Marcus , with a grin of appreciation on his face, noticed the car ; the car looked almost brand new." The new version- elements in bold type - has turned into an idependent sentence / clause. Marcus is the one that wears a smile at noticing his brand new car. The semi colon stands for "since". "Grabbing the keys, the car was ready for a road trip." This is wrong. The right version is " Marcus' grabbing the keys ; the car was ready for a road trip". The subject of the present participle , <em>grabbing , </em>has to be provided since it is Marcus that grabs the key ,not the car. The semi-colon claims importance for it stands for <em>because.</em>
"The Crisis, Number One" is actually a literary work done by Thomas Paine. And based on the excerpt above taken from this, the one that gives the best description of the author's use of figurative language is the second option. Thomas Paine is using metaphor here in order to illustrate the reason why America must acquire independence from Britain.
“Some day...after I am dead, you may perhaps come to learn the right and wrong of this. I cannot tell you.”
Explanation:
This statement by Mr Utterson shows his uncompromising loyalty for his friend. <u>He knows that his friend has gone rogue but still supports hi to death and grave dangers that he is to face because of it.</u>
<u>He says that his loyalty is so absolute that only when he is gone Mr Jekyll will be able to see where he is going wrong</u> because as long as he is there he will protect him from the harm that he will bring upon himself without telling him about it.