Sign language interpreters need to use a code of ethics when they are interpreting for people. Imagine you are interpreting over
video relay for a Deaf adult conversing with their hearing parent during which they are having a very emotional argument. The parent says, “You are a horrible person and I never want to talk to you again!” How would you handle this situation? Would you try to comfort the Deaf person? What are ethical ways to act as the professional interpreter in this situation?
A sign language interpreter must act professionally and translate what is being said, no matter the content of the message, as it is ethical behavior for this type of professional to translate the message completely, impartially and truthfully. Therefore, in the case presented in the question above, I would convey the message as it was spoken, since this was my duty as a professional. After the conversation between father and son is over and my work is done, I could comfort the deaf if I were intimate with him and were friends to that extent, but otherwise it would not be appropriate to interfere in the deaf's personal life.