Answer:
the trade-offs they creates.
Explanation:
Trade-off is the opportunity cost of taking a particular decision
Opportunity cost of the next best option forgone when one alternative is chosen over other alternatives
For example, if there is a worker who values an hour of leisure at $10 and he is paid $20 per hour. If he has to choose between leisure and working. He would choose to work because the opportunity cost of not working (10) is lower when compared to the opportunity cost of leisure ($20)
The strategy that used by Coca-Cola in the scenario is known as multidomestic strategy.
<h3>What is a multidomestic strategy?</h3>
A multidomestic strategy simply means an international strategy that chooses to focus on advertising and commercial efforts regarding the sale of a product.
In this case, the The Indian Coke subsidiary launched a chunky mango juice. This is an example of a multi domestic strategy.
Learn more about multidomestic strategy on:
brainly.com/question/25878979
Three numbers are in the ratio of 3:5:7. If the largest number is multiplied by 3, the result is 26
more than the sum of the first and second numbers. Find the numbers
Answer: c. The subscription began about 10 days before the 15th of the month.
Explanation:
With the first month's payments being pro-rated for the amount due up until the 15th of the month plus the next month's bill amount payments, the likely possibility is that the customer started their first subscription 10 days before the 15th of the first month.
This would then mean that they were charged the daily rate for each of those 10 days which amounted to $15. The daily rate can be calculated by dividing $45 by 30 days because $45 is the rate for the month according to the question.
= 45/30
= $1.5 a day.
As I see, your topic is Latin infinitives. You have to choose between these verbs: <span>legere, legisse, lecturos esse, lecturas esse, legi, lectos esse, lectas esse. I've put verbs from English and Latin versions in bold, to show how it translates.
</span>
1. Referring to the English translation: "<span>I think that the boys read the books."</span>, correctly completed sentence looks like this: <span>Puto pueros libros legere. Legere = read or I/he/she/it am/is reading. Because it is present tense.
2. According to the English translation: "</span><span>I think that they will read the letters.</span>", the sentence should be completed like this: <span>Puto eos litteras lecturos esse. As you see Lecturos esse translates like will read or be reading (future tense).
3. </span><span>"I think that the girls are reading the books."</span>, so the sentence should be completed like this: Puto puellas libros legere. As I've mentioned it before, in the cases of present simple it translates as are reading or read.
4. According to this translation: "I thought that the students were reading the books.", the sentence can be completed like this: Putavi discipulos libros legere. (Past tense).
5. The English version is: I thought that the soldiers had read the books. So the Latin version should be completed like this: Putavi milites libros legisse<span>. (introductory perfect verb).
6. We know that the English version is: </span><span>I think that the letters are being read by the boys. So the Latin version will be: </span>Puto litteras a pueris<span> legi. (are read or are being read.
7. If the English translation is: </span><span>I think that the girls will read the books. The Latin one will be: </span>Puto puellas libros <span>lecturas esse. (Notice that this one is the same as the second sentence, but feminine).
8. We have English version of the sentence, that is: </span>I think that the letters have been read by them. So the Latin one should be translated like this: Puto litteras a eis<span> lectas esse</span>.
9. Here we've got English translation:
<span>I thought that the books had been read by the soldiers. The Latin version should be completed like this: </span>Putavi libros a militibus lectos esse.
10. According to the English translation: "<span>I thought that the books were being read by the soldiers.", the Latin version should be completed like this: </span>Putavi libros a militibus legi.