I know of a few idioms
<em>Boire comme un poisson</em>= To drink like a fish
Example: Mark a bu comme un poisson > Mark drank like a fish
This idiom mean when someone is drinking (alcohol) they drink a LOT of it, like a fish would when they are in the water.
<u><em>(Boire comme un trou, is another way to put it)</em></u>
<em>Ne rien savoir faire de ses dix doigts</em> = Do not know anything about your ten fingers
This idioms is basically how you call someone useless, they don't know anything.
<em>{I haven't done french in almost seven years, but I remember these two from a movie I watched when I was young, I hope this kinda helps!}</em>
Answer:
Explanation:
Bonjour,
Jeudi vient après mercredi.
Bonjour
Ce site s'adresse en majorité aux personnes de langue anglaise <em>(us)</em>
Mais il y a une partie "world language".
Il y a des sites Brainly en France, en Pologne, en Inde, et dans d'autres pays...
☺☺☺
Answer:
he wanted to test them
Explanation:Jake says "Alors vous avez pris le problème into your propres mains?"
Bonsoir,
A. Pour acheter une grande maison, il faut beaucoup d’argent.
B. Après avoir payé le crédit, on est propriétaire de la maison.
D. Tu peux vivre dans la maison.