Answer:
Context Crossref Comment Greek
Verse (Click for Chapter)
New International Version
You study the Scriptures diligently because you think that in them you have eternal life. These are the very Scriptures that testify about me,
New Living Translation
“You search the Scriptures because you think they give you eternal life. But the Scriptures point to me!
English Standard Version
You search the Scriptures because you think that in them you have eternal life; and it is they that bear witness about me,
Berean Study Bible
You pore over the Scriptures because you presume that by them you possess eternal life. These are the very words that testify about Me,
Berean Literal Bible
You diligently search the Scriptures because you think to have eternal life in them, and these are they bearing witness concerning Me;
King James Bible
Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me.
New King James Version
You search the Scriptures, for in them you think you have eternal life; and these are they which testify of Me.
New American Standard Bible
You examine the Scriptures because you think that in them you have eternal life; and it is those very Scriptures that testify about Me;
NASB 1995
“You search the Scriptures because you think that in them you have eternal life; it is these that testify about Me;
NASB 1977
“You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal life; and it is these that bear witness of Me;
Amplified Bible
You search and keep on searching and examining the Scriptures because you think that in them you have eternal life; and yet it is those [very Scriptures] that testify about Me;
Christian Standard Bible
You pore over the Scriptures because you think you have eternal life in them, and yet they testify about me.
Holman Christian Standard Bible
You pore over the Scriptures because you think you have eternal life in them, yet they testify about Me.
American Standard Version
Ye search the scriptures, because ye think that in them ye have eternal life; and these are they which bear witness of me;
Aramaic Bible in Plain English
Search the scriptures, for in them you hope that you have eternal life, and they testify concerning Me,
Contemporary English Version
You search the Scriptures, because you think you will find eternal life in them. The Scriptures tell about me,
Douay-Rheims Bible
Search the scriptures, for you think in them to have life everlasting; and the same are they that give testimony of me.
Good News Translation
You study the Scriptures, because you think that in them you will find eternal life. And these very Scriptures speak about me!
International Standard Version
You examine the Scriptures carefully because you suppose that in them you have eternal life. Yet they testify about me.
Literal Standard Version
You search the Writings, because you think in them to have continuous life, and these are they that are testifying concerning Me;
New American Bible
You search the scriptures, because you think you have eternal life through them; even they testify on my behalf.
NET Bible
You study the scriptures thoroughly because you think in them you possess eternal life, and it is these same scriptures that testify about me,
New Revised Standard Version
“You search the scriptures because you think that in them you have eternal life; and it is they that testify on my behalf.
New Heart English Bible
You search the Scriptures, because you think that in them you have everlasting life; and these are they which testify about me.
Weymouth New Testament
"You search the Scriptures, because you suppose that in them you will find the Life of the Ages; and it is those Scriptures that yield testimony concerning me;
World English Bible
"You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal life; and these are they which testify about me.
Young's Literal Translation
'Ye search the Writings, because ye think in them to have life age-during, and these are they that are testifying concerning me;
Explanation: