Answer:
The answer is: <u>False</u>
Explanation:
Rather than "maintenance" what actually needs; researching the discissusion topic, keeping the group on track and helping the group reach consensus is <u>"The task". </u>So it has to look like this:
<em>The tasks needs of a small group include such matters as researching the discussion topic, keeping the group on track and helping the group reach consensus.</em>
<em />
Answer:
Each object in the phrase must be placed in a queue.
Explanation:
In order for an application to make efficient translations in real time, it is important for the user to put the words of the sentence they want to translate in the correct order in which they appear in that sentence. This will allow the application's interface to understand the phrase and be able to translate it as accurately as possible. In this case, we can consider that each object forming the sentence must be placed in a queue so that it is possible to translate that sentence.
Answer:
The central idea of this passage is to tell the reader about good and bad examples of fatherhood.
Explanation:
The man with the child uses the "unfatherly expression, 'Well! give me peace in my day.'" Further down, it notes that a generous parent "should have said, 'If there must be trouble, let it be in my day, that my child may have peace;'".