The correct answer should beThrough primrose-tufts, in that sweet bower,The periwinkle trail’d its wreathes;
Alliteration is when words in the same sentence begin with the same consonant and here we have "through, tufts, the, that, trail'd" as well as "primrose, periwinkle".
<span>“benevolence”
The definition of benevolence is 'kindness, the quality of being well meaning'. This definition does not indicate that the writer is referring at all to any sort of animal or animalistic qualities in the way that 'cub', 'weasel' and 'scratching' do to describe an animal.</span>
No but there is some apps that can help you with that.
According to the French dictionary Petit Robert, it "perhaps" originally came from Italian, "Bombagia", meaning cotton.
Ref: 1220; o. i., p.-ê. de l'it. bombagia « coton
Note: Agreed, the word beige most recently came from French. I went too far back to 1220!
(edited 2018-03-08)
If you've actually read the short story, you'll notice that when The Misfit starts to explain his father's death that tension levels are raised up.