C because I had the same question and my teacher said it was c
The answer is <span>The flagellated sperm would not be able to swim to the eggs for fertilization.
</span><span>Their life cycle of mosses has alternation of generation -
a haploid gametophyte and a diploid sporophyte. Gametophyte produces haploid
gametes which fuse to form a diploid zygote. The zygote grows into diploid
sporophyte which produces haploid spores. The spores grow into gametophyte and
the cycle begins again.
</span>Mosses require water for reproduction. Before fertilization, the sperm swims to an egg through the water. Therefore, mosses require water for successful fertilization. In drought periods, without water, the sperm cell could not swim to the egg cell.
Answer:
En resultados
Explanation:
El experimento se basa en analizar el movimiento de la planta en respuesta a la luz solar, desde distintas posiciones:
- planta parada
- planta semiacostada
- planta acostada
Durante su experimento, Pedro debe ir registrando los movimientos que observa en las distintas plantas a medida que recibe la luz del sol. El registro de dichos movimientos ante el estímulo forma parte de los resultados.
- Objetivo o propósito del trabajo: analizar la influencia de la luz solar como estimulo para generar un movimiento en plantas desde distintas posiciones.
- Procedimiento: Ubicación de plantas en distintas posiciones y bajo las mismas condiciones ambientales. Exposición de todas las plantas a la misma cantidad de radiación solar. Observación del movimiento durante un periodo de tiempo determinado.
- Resultados: Registro del movimiento de cada planta en cada posición durante el periodo de tiempo que fueron expuestas a radiación. En esta instancia de vuelca en tablas o gráficos, o se describe qué fué lo que se observó durante el experimento. Cuál fue la respuesta de cada una de las plantas.
- Conclusión: Relación entre lo esperado y lo observado. Comparación con otros trabajos similares.
The 2004 Sumatra Earthquake and Indian Ocean Tsunami gave us a vivid description of menace of major tsunamis. It also suggested that tsunami science and engineering were inevitable to save human society, industries, and natural environment.
An answer can be found in Japan. Japan is the country the most frequently hit by tsunamis in the world. The experiences are well documented and are continued as the local legends. In 1896, the tsunami science started when the Meiji Great Sanriku Tsunami claimed 22,000 lives. An idea of comprehensive countermeasures was officially introduced after the 1933 Showa Great Sanriku Tsunami. The major works taken after this tsunami, however, were the relocation of dwelling houses to high ground and tsunami forecasting that started in 1941. The 1960 Chilean Tsunami opened the way to the tsunami engineering by elaborating coastal structures for tsunami defense. The 1983 Japan Sea Earthquake Tsunami that occurred during a fine daytime cleared the veil of actual tsunamis. The 1993 Hokkaido Nansei-Oki Earthquake Tsunami led to the practical comprehensive tsunami disaster prevention used at present, in which three components, defense structures, tsunami-resistant town development and evacuation based on warning are combined.
The present paper briefs the history of tsunami research in Japan that supports countermeasures.
“Lord Randall” is a Scottish ballad in the form of a narrative song. A narrative song is a song that depicts or tells a story. A ballad is unique for it directly tells a story and emphasizes climactic incidents. It strips away those details which are not important to the plot. The story of “Lord Randall” narrates about a man who has been poisoned by his lover. The story does not tell about the incident’s background nor is the audience aware why the man has been poisoned. The story just shows the man revealing that he has been poisoned, his statement of his last will and testament, and his curse on the lover who planned to kill him. The technique shown in this story is what we call the incremental repetition. The incremental repetition is usually observed in poetry of oral tradition wherein a line is repeated in a changed context or with minor changes in the repeated part.