I am not sure that the policies are.
Hello! I'll gladly go over this question as a native Spanish speaker.
It's very common to see Spanish words that were adapted or transitioned from an English word. Cafeteria would be one of them. Another eample would be tanque = Tank. This is the result of a bad pronunciation or adaptation from the original word which would be the English one.
You can definitely find many examples like that one, and notice how Spanish cultures mix English words with their Spanish and adapt them until they become official words in dictionaries.
<span>What are some of the special features in the Pacific coast region
</span>
Islands?
Answer:
right to information denotes the right to request and obtain information of public or individual importance held in public agencies.
Explanation:
hope it helps!!plz mark as brainleist.