Answer:
back translation
Explanation:
When a company uses back translation, it will first translate its product literature to French, and then it will hire a French translator to translate it back from French to English to make sure that the words make sense. This way the company makes sure that whatever was translated in the first makes actual sense.
For example, if you use the google translator, you will get a literal word by word translation of whatever you want to say in another language, but it doesn't mean other people will understand those words in the same way as originally wrote them. This can also happen to companies, specially when dealing with extremely different languages like Chinese where even huge corporations like Pepsi made terrible translation mistakes (e.g. Seven Up meant useless frog XXX), that is why Coke is simply Coke or Coca Cola in other languages.
Answer:
$609,000
Explanation:
The revenue in June for Comfort Cords is the sum of the revenue from cords and hair ties.
The revenue from each is the product of the unit selling price and the quantity sold.
= 50000 * $12 + 9000 * $1
= $600,000 + $9000
= $609,000
Answer:
$914,000
Explanation:
Based on the information given we were told that Raymond accepted an EPA which is fully known as Environmental Protection Agency settlement offer of the amount of $914,000 which means that the amount that Raymond should have reported as the ACCRUED LIABILITY on its December 31, 2021, balance sheet should have been EPA settlement offer of the amount of $914,000.
<span>Suppose that the price of sushi take-out, a substitute, decreases in price. What will happen to the demand for Chinese take-out? The demand for Chinese take-out will likely decrease as a substitute is cheaper. Those we are okay with substituting one item with another are often after the price the items sell out versus exactly what the want from the item. Since they are substitutes, more people will likely get the cheaper option, Sushi take-out. </span>