Answer:
sorry don't know French that welll
Explanation:
it is hard for me to understand it and wrie it too
Moi, je suis grande et blonde. (féminin)
Moi, je suis grand et blond. (masculin)
Answer:
D'une part, ... D'autre part... = "On the one hand..., on the other hand...", while D'un côté... De l'autre côté... = "On the one side..., on the other side..."
Explanation:
While "D'une part, ... D'autre part..." is generally used when debating the merits of something, whereas "D'un côté... De l'autre côté..." is more typically used for expressing two different perspectives.
<em>Bonjour,</em>
<em />
<em>SERVEUR :Vous désirez?</em>
<em />
<em>LISE :Nous réfléchissons encore.</em>
<em />
<em>FANNY : Je pense savoir ce que je veux (know what I want).</em>
<em />
<em>SERVEUR : Que choisissez-vous, Mademoiselle?</em>
<em />
<em>FANNY :Je choisis un hamburger avec des frites. Et toi?</em>
<em />
<em>LISE :Euh... je réfléchis. La soupe ou la salade, je pense... Oui, je prends la salade.</em>
<em />
<em>SERVEUR :Très bien, Mesdemoiselles. Je vous apporte ça tout de suite (right away).</em>
<em />
<em>FANNY :Tu n'as pas très faim?</em>
<em />
<em>LISE :Non, pas trop. Et je suis au régime (on a diet). J'ai besoin demaigrir un peu.</em>
<em />
<em>FANNY Tu réussis déjà. Ton jean est trop grand. Tu n'as pas envie de partager mon éclair?</em>
<em />
<em>LISE :Mais non! Je vais grossir ! </em>
<em />
<em>FANNY :Alors, je finis l'éclair.</em>
Bonjour,
<em>- Luc, est-ce que tu as regardé la télévision hier ?</em>
- Non, je ne l'ai pas regardée.